Борис Леонидович Пастернак (10 февраля 1890 года — 30 мая 1960 года)
- Словарный запас
- 10 февр. 2020 г.
- 6 мин. чтения
Борис Леонидович Пастернак родился 10 февраля 1890 г. в Москве в творческой семье. Отец поэта – Леонид Пастернак – был академиком живописи, преподавателем Училища живописи, ваяния и зодчества, специализировался на портретной живописи, писал портреты многих известных людей, в т. ч. и Л. Толстого. Мать поэта, урожденная Роза Кауфман, известная пианистка, отказалась от карьеры музыканта, чтобы воспитывать детей: Бориса, его брата и двух сестер. Несмотря на довольно скромный достаток, семья Пастернаков вращалась в высших художественных кругах дореволюционной России, в их доме бывали Н. Рахманинов, А. Скрябин, Райнер Мария Рильке и Л. Толстой, о котором спустя много лет Пастернак сказал: «Его образ прошел через всю мою жизнь».
Находясь под сильным впечатлением от музыки А. Н. Скрябина, занимался шесть лет музыкой (до 1910 г.). Летом 1912 г. изучал философию в университете в Марбурге (Германия), ездил в Италию (Флоренция и Венеция). В 1913 г. окончил Московский университет по философскому отделению историко-филологического факультета.
Первые публикации стихотворений Бориса Пастернака относятся к 1913 г. В следующем году выходит его первый сборник «Близнец в тучах».
Известность пришла после Октябрьской революции, когда была опубликована его книга «Сестра моя жизнь» (1922). В 1923 г. он пишет поэму «Высокая болезнь», в которой создает образ Ленина. В 20-е гг. написаны также поэмы «905 год» и «Лейтенант Шмидт», оцененные критикой как важный этап в творческом развитии поэта. Пастернак входил в небольшую группу поэтов «Центрифуга», близкую к футуризму, но испытывавшую влияние символистов. Поэт к своему раннему творчеству относился весьма критически и впоследствии ряд стихотворений основательно переработал.
В 1921 г. его родители с дочерями эмигрировали в Германию, а после прихода к власти Гитлера переехали в Англию, Пастернак и его брат Александр остались в Москве. Вскоре после отъезда родителей П. женился на художнице Евгении Лурье, у них родился сын, а в 1931 г. расставшись с ней, женился на Зинаиде Николаевне Нейгауз, от брака с которой у него был еще один сын. Большую часть жизни Пастернак жил в Переделкине, дачном поселке писателей под Москвой.
Поскольку Пастернак не имел обыкновения распространяться о своей жизни, был склонен с большой осмотрительностью описывать те события, очевидцем которых становился, подробности его жизни после революции весьма отрывочны и известны в основном из переписки с друзьями на Западе и двух книг: «Люди и положения. Автобиографический очерк» (1956-1957) и «Охранная грамота» (1931). Подобно многим поэтам и писателям его поколения, в первые дни революции Пастернак некоторое время работал в библиотеке Народного комиссариата просвещения.
В 20-е гг. Пастернак пишет две историко-революционные поэмы «Девятьсот пятый год» (1925-1926) и «Лейтенант Шмидт» (1926-1927), одобрительно встреченные критикой. Однако похвалы в его адрес вскоре сменяются резкой критикой из-за нежелания поэта ограничиваться в своем творчестве пролетарской тематикой и отказа верить в виновность крупных советских военачальников. В результате с 1936 по 1943 г. поэту не удалось издать ни одной книги, но благодаря осмотрительному поведению он спасся от ссылки и смерти, которых не избежали многие его современники.
Истоки поэтического стиля Пастернака лежат в модернистской литературе начала XX в., в эстетике импрессионизма. Ранние стихотворения Пастернака сложны по форме, густо насыщены метафорами. Но уже в них чувствуется огромная свежесть восприятия, искренность и глубина, светятся первозданно чистые краски природы, звучат голоса дождей и метелей.
С годами Пастернак освобождается от чрезмерной субъективности своих образов и ассоциаций. Оставаясь по-прежнему философски глубоким и напряженным, его стих обретает все большую прозрачность, классическую ясность. Однако общественная замкнутость Пастернака заметно сковывала силы поэта. Тем не менее, Пастернак занял в русской поэзии место значительного и оригинального лирика.
В начале Великой Отечественной войны, когда немецкие войска приближались к Москве, Пастернак был эвакуирован в г. Чистополь, на реке Каме. В это время поэт пишет патриотические стихи и просит советское правительство отправить его на фронт в качестве военного корреспондента и получает разрешение. В 1943 г. вышел первый за последние 8 лет поэтический сборник «На ранних поездках», а в 1945 – второй, «Земной простор», в 1946 г. были переизданы ранние стихи поэта.
После войны, уединившись в Переделкине, начинает работу над «Доктором Живаго», историей жизни Юрия Андреевича Живаго, врача и поэта, детство которого приходится на начало века и который становится свидетелем и участником первой мировой войны, революции, гражданской войны, первых лет сталинской эпохи. В романе дается широкая панорама дореволюционной и революционной России.
Впервые книга была издана в Милане в 1957 г. на итальянском языке, а к концу 1958 г. переведена на 18 языков. В дальнейшем «Доктор Живаго» был экранизирован английским режиссером Дэвидом Лином.
В 1958 г. Пастернак стал Нобелевским лауреатом по литературе (вторым после А. Бунина), после чего центральные советские газеты «Правда» и «Литературная газета» обрушились на поэта, называя его врагом и изменником. Его исключили из Союза писателей и вынудили отказаться от премии.
Глубоко потрясенный продолжающимися нападками на него лично и на его книги, последние годы жизни писатель безвыездно жил в Переделкине, писал, принимал посетителей, беседовал с друзьями, ухаживал за садом.
В 1959 г. писатель перенес тяжелый инфаркт. Умер Пастернак в 1960 г. от рака легких. Похоронен на Переделкинском кладбище.
Судьба Пастернака одна из самых удивительных в нашей литературе – с трагическим и героическим оттенком. Уцелеть при Сталине, отказавшись подписать ходатайство писателей о казни целой группы правых коммунистов, высидеть годы одиночества в Переделкино, вдруг получить Нобелевскую премию, стать из-за «Доктора Живаго» знаменитым на весь мир, так любить Родину, как он, и при громе рукоплесканий иноземных – быть загнанным «своими же».
Но и так, почти у гроба
Верю я, придет пора –
Силу подлости и злобы
Одолеет дух добра.
В начале 80-х гг. отношение к Пастернаку постепенно стало меняться: поэт Андрей Вознесенский напечатал воспоминания о нем в журнале «Новый мир», вышел двухтомник избранных стихотворений поэта.
В 1987 году Борис Пастернак был реабилитирован и его посмертно вернули в Союз писателей СССР. Через год журнал «Новый мир» опубликовал роман «Доктор Живаго», а Шведская академия признала недействительным вынужденный отказ от награды, и в 1989 году на официальной церемонии Нобелевский диплом и медаль Бориса Пастернака передали его старшему сыну Евгению.
Произведения Б. Пастернака
Цель творчества – самоотдача,
А не шумиха, не успех.
Позорно, ничего не знача,
Выть притчей на устах у всех.
Б. Пастернак
Пастернак, Б. Л. Собрание сочинений [Текст] : в 5 т. / Б. Л. Пастернак ; сост. и коммент. Е. В. Пастернак, К. М. Поливанова; вступ. ст. Д. С. Лихачева. – М. : Худож. лит., 1989–.
Пастернак, Б. Л. Избранное [Текст] : стихотворения ; переводы ; Люди и положения : автобиогр. очерк : [для ст. шк. возраста] / Б. Л. Пастернак ; вступ. ст. Е. Б. Пастернака ; коммент. Е. В. Пастернак. – М. : Дет. лит., 2006. – 307 с. : ил. – (Школ. б-ка).
Пастернак, Б. Л. Вальс с чертовщинкой [Текст]: Стихотворения / Б. Л. Пастернак. – М. : Рус. кн., 1993. – 160с.
Пастернак, Б. Л. Доктор Живаго [Текст]: роман / Б. Л. Пастернак. – СПб. : Кристалл, 2002. – 576 с. – (Рус. стиль).
Пастернак, Б. Л. Доктор Живаго [Текст]: роман / Б. Л. Пастернак. – СПб. : Лимбус-пресс, 1999. – 532 с. – (Зеленая серия).
Пастернак, Б. Л. Об искусстве [Текст]: «Охранная грамота» и заметки о худож. творчестве / Б. Л. Пастернак; сост. и примеч. Е. Б. и Е. В. Пастернак; вступ. ст. В. Ф. Асмуса. – М. : Искусство, 1990. – 396 с.
Пастернак, Б. Л. Проза [Текст] / Б. Л. Пастернак. – М.: Вагриус, 2000. – 318 с. – (Проза поэта).
Пастернак, Б. Л. Стихотворения. Доктор Живаго [Текст] / Б. Л. Пастернак; сост., вступ. ст., коммент. М. Г. Павловца. – М. : Дрофа, 2006. – 670 с. – (Б-ка отечеств. классич. худож. лит.).
Пастернак, Б. Л. Существованья ткань сквозная [Текст]: переписка с Евгенией Пастернак, дополненная письмами к Е. Б. Пастернаку / Б. Л. Пастернак. – М.: «Новое литературное обозрение», 1998. – 592 с.
Переписка Бориса Пастернака с его первой женой составлена его старшим сыном и сопровождается его воспоминаниями об обстановке, в которой протекала семейная жизнь его родителей. Лирическая высота любовной трагедии не снижена переданными в письмах тяжестью нищенского быта коммунальной квартиры 1920-х гг. и трудностями свободной творческой работы писателя и художницы, которые стали в конце концов причиной их расставания в 1931 г.
Мучительные годы бездомности и взаимных обид, пережитые обоими, позволили им вскоре построить свои отношения по-новому, на иных основах глубокого доверия и дружбы друг к другу, которые они пронесли через всю жизнь. В их переписку естественным образом включается взрослеющий с годами сын, восстанавливающий в памяти свои разговоры с отцом, совместные занятия и прогулки и волею судеб, ставший в наше время биографом и издателем своего отца.
Пастернак, Б. Л. «Чтоб не скучали расстояния…»: биография в письмах [Текст] / Б. Л. Пастернак. – М. : АРТ-ФЛЕКС, 2000. – 464 с. : ил.
Публикуемые избранные письма Б. Пастернака охватывают период с 1906 по 1960 г. Письма подобраны составителями так, чтобы читатель увидел в них не только литературный факт, но и почерпнул в них бытовую и автобиографическую информацию, познакомился с размышлениями поэта о творчестве, его отношением к жестокой действительности, проникся его влюбленностью в жизнь и все ее «формы», над которыми он плачет «от торжества и ликования».
Пастернак, Б. Л. Я понял жизни цель [Текст]: повести, стихи, переводы / Б. Л. Пастернак. – М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. – 528 с. : ил. – (Рус. классика. XX век).
Переводы
Гете, И. В. Фауст [Текст] / пер. с нем. Б. Л. Пастернака. – М. : АСТ: Астрель, 2007. – 189 с. – (Б-ка школьника).
Не я пишу стихи… [Текст] : переводы из поэзии народов СССР / пер. Б. Л. Пастернака ; коммент. и вступ. ст. Е. Левитина. – С. : Сов. писатель, 1991. – 351 с.
Впервые под этой обложкой собраны все переводы выдающегося поэта с языков народов СССР, в том числе и несколько переводов, которые ранее никогда не публиковались, – из Н. Бараташвили и Т. Табидзе.
Comments